N3

〜そうだ(伝聞)

〜そうだ in the hearsay sense means I heard that or it is said that. It reports information from another source.

Pattern
Plain form + そうだ
Reading time
1 min
Author
-

Examples

明日は雨が降るそうです。
I heard it will rain tomorrow.
山田さんは来月結婚するそうです。
I heard Yamada is getting married next month.
この店のラーメンは有名だそうです。
I heard this shop's ramen is famous.
先生は今、会議中だそうです。
I heard the teacher is in a meeting now.

Meaning

〜そうだ in the hearsay usage means I heard that or according to what I heard. It reports information the speaker received from someone or some source.

Formation

Attach そうだ to a plain-form clause. Use forms such as 雨が降るそうだ, 忙しいそうだ, 元気だそうだ, and 休みだそうだ. The word before そう keeps its plain form.

Usage

Use this pattern when sharing information from news, a teacher, a friend, a website, or another source. It is useful when you do not want to present the information as your own direct observation.

Nuance

Hearsay 〜そうだ is relatively neutral. It tells the listener that the speaker is passing along information rather than making a visual judgment.

Comparison

Compared with 〜らしい, hearsay 〜そうだ often feels closer to reporting a specific source. 〜らしい can sound more like the speaker inferred something from information or rumors.

Common Mistakes

A common mistake is confusing 雨が降りそうです and 雨が降るそうです. The first means it looks like it will rain. The second means someone or some source says it will rain.

Related Grammar

Sou da for Hearsay: 〜そうだ Meaning | JLPT N3 | LavaJapanese